No exact translation found for تدابير سكانية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تدابير سكانية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a été demandé de répondre aux questionnaires en s'axant sur les éléments chiffrés énoncés par la Conférence internationale sur la population et le développement et de n'indiquer que les ressources financières intérieures, à l'exclusion des fonds provenant de donateurs internationaux.
    وطُلب إلى المجيبين التركيز على مجموعة التدابير السكانية محددة التكاليف التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإبلاغ عن الموارد المالية المحلية فقط دون إدراج مساعدة الجهات الدولية المانحة.
  • Ces activités ne faisant pas partie des éléments chiffrés du programme des activités de population, leur financement n'est pas pris en compte dans les calculs relatifs à l'aide internationale et aux ressources intérieures consacrées aux activités de population.
    ونظرا إلى أن تلك الأنشطة ليست جزءا من مجموعة التدابيـر السكانية محددة التكاليف، لم يدرج تمويلها في حسابات المساعدة السكانية الدولية والموارد المحلية للأغراض السكانية.
  • Les trois autres éléments chiffrés du programme d'activités de population issu de la Conférence semblent donc ne pas recevoir l'attention qu'ils méritent.
    ويبدو أن العناصر الثلاثة الأخرى في مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف التي نص عليها المؤتمر لا تحظى بالاهتمام الذي تستحقه بفعل التوجّه نحو مكافحة الإيدز.
  • Ces activités ne faisant pas partie des éléments chiffrés du programme des activités en matière de population, leur financement n'est pas pris en compte dans les calculs relatifs à l'aide internationale et aux ressources intérieures consacrées aux activités de population.
    ونظرا لأن تمويل هذه الأنشطة لا يشكل جزءا من مجموعة التدابيـر السكانية المحددة التكاليف، فإن هذا التمويل لم يدرج في حسابات المساعدة السكانية الدولية والموارد المحلية المخصصة للسكان.
  • Les flux de ressources financières extérieures et intérieures au titre des activités de population analysés ici font partie des éléments chiffrés spécifiés au paragraphe 13.14 du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement.
    وتمثل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية والتي يتناولها هذا التقرير بالتحليل جزءا من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف التي خصتها بالذكر الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
  • Si l'on ajoutait aux dépenses du programme chiffré le montant des ressources consacrées à ces activités, le niveau de l'appui apporté au Programme d'action de la Conférence s'en trouverait considérablement renforcé.
    وإذا ما أضيف مقدار الموارد المنفقة على هذه الأنشطة إلى مقدار النفقات على مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف، يكون المستوى الإجمالي لدعم جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مرتفعا إلى حد كبير.
  • Si l'on ajoutait le montant des ressources consacrées à ces activités aux dépenses du programme chiffré, le niveau de l'appui apporté au Programme d'action de la Conférence s'en trouverait considérablement renforcé.
    وإذا ما أضيف مقدار الموارد المنفقة على هذه الأنشطة إلى النفقات على مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف، فسيكون المستوى الإجمالي للدعم المقدم لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكبر بكثير.
  • Il importe aussi d'affecter des ressources suffisantes à tous les éléments chiffrés de la Conférence, à savoir les services de planification familiale, les services de santé génésique, la lutte contre les MST et le VIH/sida, la recherche fondamentale et l'analyse des données et des politiques de population et de développement.
    ومن الضروري أيضا تخصيص الموارد الكافية لجميع المجالات في مجموعة التدابيـر السكانية محددة التكاليف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وهي: خدمات تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة الإنجابية، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
  • Note : L'augmentation du flux des ressources après 1994 s'explique en partie par le nouveau système de classification qui reflète les éléments chiffrés du Programme d'action et comprend les services de santé en matière de procréation autres que la planification familiale et les activités relatives aux MST et au VIH/sida, qui n'étaient pas couvertes par les rapports précédents.
    ملاحظة: يمكن تفسير الزيادة في تدفق الموارد بعد عام 1994، جزئيا، بنظام التصنيف الجديد الذي يعكس مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتشمل خدمات الصحة الإنجابية غير تنظيم الأسرة وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي لم يتم الإبلاغ عنها سابقا.
  • Le FNUAP a commencé à suivre les dépenses afférentes aux activités en matière de population en utilisant les quatre éléments chiffrés énoncés par la Conférence internationale sur la population et le développement en 1995 : 1) les services de planification familiale; 2) les services de base en matière de santé et de la procréation; 3) la lutte contre les maladies sexuellement transmissibles, le VIH et le sida; 4) la recherche fondamentale, l'analyse des données et des politiques en matière de population et de développement.
    بدأ صندوق السكان رصد نفقات الأنشطة السكانية في ضوء الفئات الأربع للتدابير السكانية المحددة التكاليف التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1995 وهي: (أ) خدمات تنظيم الأسرة، (ب) وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، (ج) والأنشطة المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، (د) والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.